La citation du jeudi (27)

Publié le 5 Mai 2011

C'est Chiffonnette qui le dit,

Jeudi citation

   

“ Somehow, the killing of the giant spider, all alone by himself in the dark without the help of the wizard or the dwarves or of anyone else, made a great difference to Mr Baggins. He felt a different person, and much fiercer and bolder in spite of an empty stomach, as he wiped his sword on the grass and put it back into its sheath.

'I will give you a name," he said to it, "and I shall call you Sting.' "

 

" Le fait d'avoir tué l'araignée géante, tout seul dans les ténèbres sans l'aide du magicien, des nains ni de personne, modifia grandement les choses pour M. Baggins. Essuyant son épée dans l'herbe avant de la remettre au fourreau, il se sentit un personnage différent, beaucoup plus féroce et plus hardi en dépit de son estomac vide.

'Je vais te donner un nom, lui dit-il. Tu t'appelleras Dard.' "


Et toujours en italien:

" L'avere ucciso il ragno gigante, tutto da solo, al buio, senza l'aiuto né dello stregone né di nessun altro, fu molto importante per il signor Baggins. Si sentì una persona diversa, più fiera e audace nonostante lo stomaco vuoto, mentre puliva la spada sull'erba e la riponeva nel fodero.

‘Voglio darti un nome’ le disse. ‘Ti chiamerò Pungolo.’ "

John Ronald Reuel Tolkien - The Hobbit

 

Rédigé par Isil

Publié dans #Citations du jeudi

Commenter cet article
E
<br /> <br /> Serais tu en train de le relire ?<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
Y
<br /> <br /> Quand même qu'est-ce que c'est bien du JRR :-)<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre